女の子嫌い?:Odia le femmine?

男女差別発言が問題になる今日、子供は(息子ですが)親が思っている以上に性の区別をしているかと思います。
これ、息子だけじゃなくて他の子にも当てはまるかと思いますが幼稚園児を観察しますと同性同士でグループを作って遊んでいます。極め付けはこの発言。夫が息子を幼稚園まで送り届ける道中、彼らの前に女の子が歩いていました。中々歩く速度が上がらないので夫が注意したところ『だって女の子の近くに行きたくないんだもん!』
ああ〜。この子そう言えば親の自分が言うのも何ですが1〜3歳くらいまで可愛らしい顔をしていたのでよく女の子に間違えられ、状況が分かった3歳頃は烈火の如く怒り、彼なりに男らしさを強調するようになったなぁ。

んっ?げっ、私に似たところが。
私は女性に生まれましたが男兄弟に囲まれて育ち幼少時代は男の子になりたいと強く願ってました。見た目から兄のお古を着る、スカートは履かない(学校の制服はスカートでした><)、無理と男の子言葉を使うなど努力をしていました。
息子の場合、男の子なので私が辿った少しばかし険しい道を歩む事はないですが性の区別(差別ではありません)をするのはよく分かるんですよね。
先に書いた息子の言葉の夫の返しが凄い!『14歳くらいになったら分かるよ。女の子を追いかけるようになるから』流石、イタリア人。乙。

Oggi è facile creare un problema a causa di parole di discriminazione tra donne e uomini. Credo che i bambini (anche mio figlio) distinguano più il sesso di quello che noi genitori pensiamo. Penso che non solo mio figlio ma anche altri bambini siano cosi, osservando i bambini all’asilo. Loro giocano insieme in piccoli gruppi stesso sesso. Le chiare parole di mio figlio… Mentre mio marito lo accompagnava  all’asilo, c’era una bambina che caminanava con suo papà davanti a loro. Mio marito ha sgridato mio figlio, perché lui camminava più lento. “Non voglio avvicinarmi a quella femmina”
Ahhh… Mi viene in mente… Quando lui aveva 1~3 anni, capitava spesso che le gente lo scambiasse per una bambina (perché lui aveva un viso dolce), e lui si arrabbiava tantissimo, dopo aver cominciato ad esagerare il suo essere maschio.

Ummm? Ahhh, ha un punto in comune con me… Io sono nata femmina, ma avrei voluto essere un maschio in infanzia, perché sono cresciuta insieme con 2 fratelli maschi. Provavo a indossare i vestiti usati da mio fratello maggiore e a non mettere mai la gonna (purtroppo la divisa scolastica imponeva la gonna > <), cercavo di usare un linguaggio da ragazzi.
Nel caso di mio figlio, lui è nato maschio, non credo che lui avrà le difficoltà che ho avuto io, capisco la tendenza a distinguere (non discriminazione) il sesso.
La risposta di mio marito è stata fantastica per mio figlio. “Quando avrai 14 -15 anni capirai. Ti interesseranno le femmine”Siete bravi italiani!!! Fin.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です