今日:Oggi
2月5日の今日は La giornata dei calzini spaiati (←長いですね〜、どう訳そう… )。
靴下両足で違うのを履いちゃいましょうよ〜日としておきましょう。
私、幼稚園のメールからそんな変わった日の存在を知りました。
どうやら8年前くらいから個々の違いの価値観をお祝いしましょうという趣旨で始まったようです。
最初夫は、色が違う靴下を息子に履かせる事にを抵抗していましたが
他の子はやっているのに息子だけ〜という事態になると可哀想だと思ってくれまして、
朝チビ君は機嫌良く幼稚園へ。幼稚園からイラストの様な可愛い写真が届きました!

コロナでイベントが減少してしまった中、こういう変わったイベントはは楽しいですよね。
Oggi 5 febbraio è la giornata dei calzini spaiati ( ← nome complesso, sto faticando a tradurlo in giapponese…)! Ho saputo di questo giorno particolare da una email dell`asilo. Ho sentito che si è cominciato a celebrare il valore delle differenze da circa 8 anni fa.
Inizialmente mio marito non voleva fare mettere i calzini di colori diversi a nostro figlio,ma ha cambiato idea perche` altrimenti il bimbo sarebbe stato triste se fosse stato l’unico con i calzini uguali… Alla fine questa mattina nostro figlio è andato allegramente con i calzini spaiati. E`arrivata una foto carina dall`asilo come questa illustrazione.
E` veramente una cosa divertente che si organizzi un evento strano, perché si sono ridotti tantole feste all` asilo per colpa del Covid19.